|
Одна страница
|
При президенте Путине постсоветская Россия превратилась из друга Соединенных Штатов в соперника, пишет NBC News. Она бросает вызов Западу по нескольким направлениям – вмешивается в события на Украине и в Сирии и при этом преследует собственных несогласных. Критики Кремля не раз отмечали сходство путинской и советской России. Оппозиционер Борис Немцов даже заявлял, что Путин откровенно использует в своих интересах ностальгию по СССР. Но похожа Россия на Советский Союз?
|
|
|
|
|
|
Словосочетание "плановая экономика" заставляет многих у нас биться в припадке, крутить пальцем у виска или осенять себя крестным знамением. Это тоже не чудо, а естественный результат либеральных реформ — как в народном хозяйстве, так и в образовании. Со школьной скамьи нам прививают мысль о том, что плановая экономика неэффективна. Между тем, даже самая рыночная экономика является по сути своей плановой. Хотя бы задним умом это должен понимать любой офисный работник...
|
|
|
|
|
|
Россия оказалась между молотом и наковальней, считает председатель Совета экономических консультантов при президенте США Джейсон Фурман. Администрация российского президента наверняка находится на зыбкой почве в связи с резким падением курса рубля, пишет политолог Стивен Сестанович на страницах Wall Street Journal. Издание Foreign Policy считает, что на крах российской экономики повлияли не только западные санкции, но также коррупция, кумовство и зависимость от нефтяного и газового секторов.
|
|
|
|
|
В интервью каналу NBC Эдвард Сноуден заявил, что его обучали «быть шпионом в традиционном смысле этого слова». Он признался, что работал на ЦРУ и АНБ «за рубежом и под прикрытием». Специалист отметил, что в Белом доме предпочитают концентрировать внимание лишь на одном из этапов его карьеры, когда он был низкоуровневым системным администратором, и умалчивают о более обширном шпионском опыте. Обама назвал его «29-тилетним хакером». В новостных СМИ его называли и системным аналитиком, и частным наемным работником. И вот он сам объяснил...
|
|
|
|
|
|
Выступая в Санкт-Петербурге, Владимир Путин отплатил США сполна за все обвинения, которые высказывали в его адрес американские политики за действия на Украине. Однако российская публика принимает такие заявления президента как нельзя лучше, отмечает NBC, и раздражение Америкой среди россиян только растет. Последнее время большая часть сообщаемых нами новостей без него не обходится. И сегодня от президента России Владимира Путина мы услышали такие заявления, каких мы никогда не слышали прежде.
|
|
|
|
|
|
Президиум Донецкой народной республики наложил санкции на президента США Барака Обаму, запретив ему въезд на свою территорию, сообщает NBC. Запрет также коснулся канцлера Германии Ангелы Меркель, представителя ЕС по иностранным делам Кэтрин Эштон и премьера Соединенного Королевства Дэвида Кэмерона. Их обвиняют в поддержке киевской хунты. Президиум Донецкой народной республики запретил президенту США Бараку Обаме, а также нескольким европейским лидерам въезд на свою территорию, сообщает телеканал NBC на своем сайте.
|
|
|
|
|
CNN: Сторонники федерализации не слишком надеются на Москву. ARD: Референдум состоится и будет внушительным. Жители Донбасса разочаровали Украину и Запад. CNN: Мариупольцы удивлены странным поведением украинских военных. NBC не видит признаков российского контроля на Восточной Украине. Сторонники федерализации Украины приняли решение не откладывать референдум о статусе их регионов, сообщает CNN. По данным канала, лидеры ополченцев считают, что отказ от референдума стал бы для их сторонников предательством.
|
|
|
|
|
|
Бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр считает, что основная задача Владимира Путина - восстановление величия России. Однако выполнить эту задачу можно было, и не создавая ситуацию, которая сейчас происходит на Украине, заявил британский политик в интервью американскому телеканалу NBC. Премьер-министр, добро пожаловать на передачу Meet the Press! ТОНИ БЛЭР, бывший премьер-министр Великобритании: Большое спасибо, Дэвид. Позвольте спросить вас о России. Вы много работали с Владимиром Путиным, когда занимали пост премьер-министра.
|
|
|
|
|
|
КЭТЛИН МАКФАРЛАНД: Знаете, я не понимаю… полагаю – и у меня куча претензий к Путину и России, - но, по моему мнению, нам следует отметить тот факт, что они сделали, действительно, нечто экстраординарное. Двадцать пять лет назад Россия была на коленях. Люди шли в «Макдоналдс» в Кремле* и брали – что они брали? Они брали маленькие пластиковые* коробки, в которых подается Биг Мак, и относили их домой, чтобы использовать в качестве тарелок и сервиза. Экономически они были на коленях, и Путин смог это исправить.
|
|
|
|
|
Зрители американского телеканала NBC были настолько разозлены тем, что им была показана урезанная версия церемонии открытия Олимпийских игр в Сочи, что занялись поиском других возможностей посмотреть соревнования главного события четырёхлетия в зимнем спорте. А британцы обрушились с критикой на спортивных комментаторов телеканала BBC, которые поспешили поставить английскую фристайлистку на пьедестал и искренне радовались неудачам соперников.
|
|
|
|
| |
| |
Одна страница
|
| |
|
|