|
Одна страница
|
Историки могут подтвердить, что со времён Ивана Грозного Туманный Альбион готов был дружить с Россией только за очень большие деньги. Или за монополию торговли от Белого моря до Каспия. Или за беспошлинный ввоз английских товаров. А если не дружили, то более коварного и упорного врага, чем англичане, сыскать было трудно. В англо-русской войне в Балтийском море в 1808 году потопили русский 74-пушечный линкор «Всеволод» и три канонерские лодки.
|
|
|
|
|
|
Правительство занялось откровенным вредительством. В обстановке международной изоляции и разрыва с Европой оно лишает страну ее главных СМИ, ее глобальной "мягкой силы" — и все это лишь бы придушить либеральных журналистов. Правительство дошло до того, что хочет перестать сажать граждан, отказывающихся платить за либеральную телерадиокомпанию. ...Примерно так звучат в эти дни комментарии в основных медиа Великобритании.
|
|
|
|
|
|
Около 450 рабочих мест будут сокращены в BBC News в целях экономии £80 млн к 2022 году. Рабочие места будут закрыты в BBC Two Newsnight, BBC Radio 5 Live и программе World Update. В среду также было объявлено о закрытии на BBC Two "Victoria Derbyshire". Босс BBC News Фрэн Ансуорт заявила, что необходимо перейти от традиционного телевещания и к цифровому. В BBC News в настоящее время работает около 6000 человек, в том числе 1700 за пределами Великобритании.
|
|
|
|
|
Заявление президента Франции Эммануэля Макрона о том, что у НАТО "умер мозг", вызвало цепную реакцию в европейском политическом сообществе и гневную отповедь от официального Берлина. Но главное последствие заключается в том, что теперь лондонский саммит НАТО воспринимается западными экспертами как некий медицинский консилиум, в рамках которого будет обсуждаться судьба "пациента по имени НАТО", который находится в плачевном состоянии.
|
|
|
|
|
|
Убийство чеченца в Берлине: кем был Зелимхан Хангошвили - YouTube – 19 сент. 2019 г. Никогда американским борцам за демократию и мир без России не достигнуть такой фантастической степени бесстыдства, наглости и лицемерия как мелкобританцам. Эти – могут! «Бесстрашные, справедливые, честные – такие люди никому не нужны» — как вы думаете, кому адресует BBC такие комплиментарные эпитеты? Общественному активисту, работнику органов или...
|
|
|
|
|
|
Борис Джонсон — это своего рода символ худшего, что есть в британской политической элите: наглый, заносчивый, жесткий, не очень умный и до карикатурности уверенный в собственном превосходстве над окружающими. Все эти качества проявились в полной мере, когда британский премьер решил бросить вызов Владимиру Путину. Борис Джонсон бросил вызов и проиграл, причем максимально позорным образом. Он обещал доказать российскому лидеру,..
|
|
|
|
|
Результаты дипломатического блицкрига британского премьера Бориса Джонсона, который отправился в турне в Берлин и Париж, пока выглядят удручающе. Бесспорно, с точки зрения демонстрации мужской силы и доминирования (в том смысле, в котором ее понимают британские таблоиды и американские реднеки) Борис Джонсон однозначно одержал верх над своими европейскими визави — весь мир облетела фотография, на которой он запечатлен в...
|
|
|
|
|
|
Продюсер Би-би-си Риам Далати, написавший в твиттере кое-что лишнее, закрыл его от посторонних. Напомним: накануне этот сотрудник Британской вещательной корпорации опубликовал пару твитов про знаменитую Газовую Атаку в Думе. Для тех, кто позабыл: великая атака случилась весной прошлого года. По версии объединенного Запада — вертолеты Сирийской армии обрушили на город, удерживающийся группировкой боевиков Джейш-аль-Ислам,..
|
|
|
|
|
|
Ещё один год окопной войны в Донбассе принёс сотни потерь с обеих сторон линии фронта, а также десятки погибших гражданских в прифронтовых городах и сёлах. О том, каким был прошедший год на линии фронта в Донбассе и о том, каким может стать наступивший, сообщает статья на сайте BBC News Украина. В 2018 году АТО в Донбассе официально завершилась и началась Операция объединённых сил – управление боевыми действиями окончательно сосредоточилось...
|
|
|
|
|
Огден-отец, получивший известность в Рунете после ролика, записанного его сыном, дал интервью Русской службе Би-Би-Си. Если кто вдруг пропустил видео (оно в конце поста, с переводом), то напомню, что Тео и Стивен Огдены последовательно разбивают несколько мифов о России, распространенных в Великобритании. Некоторые наши альтернативно мыслящие сограждане не могут смириться с тем, что британцы (а Огдены подданные Ее Величества) искренни.
|
|
|
|
|
|
Очень интересное интервью Сергея Лаврова, отточенное и взвешенное, не смотря на провокационные вопросы и попытки запутать со стороны ведущего. Коснулись каждого момента по Сирии и по Солсбери. Журналисту Би-Би-Си просто неведомо слово ПРАВДА. Он все время и любой ценой пытается натянув слона на глобус, доказать, что была химатака в Думе. Хотя, уже сейчас ясно, что ее не было. Да и с делом Скрипалей. Мей сказала. Тоже мне авторитет.
|
|
|
|
|
|
Российское правительство стремится преодолеть зависимость экономики страны от экспорта энергоносителей, поэтому делает ставку на развитие высоких технологий, пишет BBC. В заполненном народом фойе одного из московских офисных зданий Денис надевает специальный костюм. С громким жужжанием он поднимается на ноги и начинает двигаться вдоль коридора. «Потрясающе!» — говорит молодой человек. Всё это выглядело бы не столь впечатляющим, если...
|
|
|
|
|
14 ноября ныне опальный бывший премьер-министр и министр иностранных дел Катара Хамад бен Джасем в интервью телерадиокомпании BBC в очередной раз поведал о подрывной антиасадовской деятельности группы «друзей Сирии». Направлявшаяся вооружённым группировкам помощь распределялась в Турции посредством военных США, Турции и Саудовской Аравии, а на базе американских ВВС в Инджирлике действовал совместный оперативный штаб…
|
|
|
|
|
|
Президент США Дональд Трамп уволил главу Федерального бюро расследований Джеймса Коми. Согласно заявлению Белого дома, Трамп основывался на рекомендациях генерального прокурора Джеффа Сешнса и его заместителя Рода Розенстина. Представители Демократической партии сразу же заявили, что Дональд Трамп уволил Коми для того, чтобы повлиять на ход расследования возможного вмешательства России в предвыборную кампанию. Ряд соратников Трампа обвиняются в связях с Кремлем.
|
|
|
|
|
|
В Санкт-Петебурге произошел взрыв в поезде метро. Погибли десять человек. 47 в больницах Русская служба BBC обобщила все, что известно о взрыве по состоянию на 17:30 3 апреля. Где и во сколько произошел взрыв? По данным Следственного комитета, взрыв случился в 14:40. Он произошел в поезде, который отъехал от станции «Сенная площадь». Несмотря на ЧП, состав доехал до станции «Технологический институт», где началась спасательная операция.
|
|
|
|
|
Удивительная радиостанция «Эха Москвы» является, пожалуй, самым загадочным СМИ России, умудряясь на официальном уровне сочетать в себе все то, что присуще отечественной оппозиции – от упрямого непризнания любых оппонентов и одностороннего цензуирования до теневых игр и страсти к иностранным деньгам. Так изо дня в день «уникальный журналистский коллектив» рассказывает России и всему миру о том, как все ужасно в «этой стране», где никого из нормальных людей уже не осталось, за исключением...
|
|
|
|
|
|
Профессор Тэд Мэллок, которого называют вероятным претендентом на должность посла США в ЕС, ожидает скорого краха единой европейской валюты. В интервью BBC он также отметил, что Дональд Трамп предпочитает договариваться с отдельными государствами, а не с их объединениями, и усомнился в том, что у Евросоюза вообще есть будущее. В ближайшие полтора года единую европейскую валюту может ожидать «крах», заявил в интервью BBC профессор Тед Мэллок,..
|
|
|
|
|
|
Все бы уже давно забыли о политических проектах экс-олигарха Ходорковского, если бы не его западные спонсоры и сторонники, а также некоторые российские СМИ, которые до сих пор умудряются видеть в нем светоча демократии и надежду на лучшее будущее России. Вот и сейчас, британская BBC вместе с Независимой Газетой напоминают нам, что в России, оказывается, проходит политический кастинг, совмещенный с игровым шоу, которое призвано дать ответ на вечный...
|
|
|
|
|
Автор статьи коснулся сирийского вопроса, углубился в историю, еще во времена Холодной войны, указал на постоянное расширение НАТО, а также предположил, что можно сделать, чтобы "снизить градус" в отношениях между Россией и Западом. Вот непосредственно и сама статья: Россия и Запад: когда все пошло не так? Трудно представить период с момента окончания холодной войны, когда отношения между Россией и США, были бы настолько плохими.
|
|
|
|
|
|
Американские политики назвали проведенную Россией и Сирией атаку на Алеппо «варварской», российский президент открыто заявил об ухудшении отношений между Вашингтоном и Москвой. Однако, несмотря на все это, на жесткую риторику и взаимные обвинения, США и Россия все еще взаимодействуют друг с другом в Сирии, они понимают, что играют ключевую роль в урегулировании конфликта, пишет обозреватель BBC Джонатан Маркус.
|
|
|
|
|
|
Москва, 30 сентября 2016 года. С.В.Лавров: Я хочу Вас заверить, что мы не используем никаких вооружений, которые запрещены ООН. Теперь к ситуации в Алеппо. Проблема в том, что США и возглавляемая ими коалиция не может и на самом деле отказываются провести размежевание оппозиции с «Джабхат ан-Нусра» и присоединившимися к «Нусре». Вместо размежевания мы видим, что все больше групп вступают в альянс с «Нусрой».
|
|
|
|
|
В результате обстрела нескольких школ и больниц на северо-западе Сирии погибли порядка 50 человек. По меньшей мере 12 человек были убиты в городе Аазаз, где от бомбежек пострадали две больницы и две школы. А в городе Мааррет-эн-Нууман госпиталь, принадлежащий организации «Врачи без границ», был превращен в руины, в результате чего погибли семеро и еще восемь числятся пропавшими без вести. В соответствии с международным гуманитарным правом категорически запрещается нападать на медицинские учреждения, даже если в них укрываются военные.
|
|
|
|
|
|
Обвиненные в шпионаже турецкие журналисты, которые в настоящий момент находятся под стражей в стамбульской тюрьме, в письме BBC описали, через что им пришлось пройти и что они думают по поводу своего заключения. Речь идет о Джане Дюндаре, главном редакторе оппозиционной турецкой газеты Cumhuriyet и его коллеге Эрдеме Гюле, возглавлявшем отделение издания в Анкаре. "40 дней нас держали в полной изоляции. Мы были совсем одни в наших тюремных камерах. Это такое же наказание, которое получает убийца пятерых человек", — пишет Дюндар. В ноябре журналисты были обвинены в шпионаже.
|
|
|
|
|
|
Крым погрузился во тьму, после того как опоры линий электропередач, которые поставляют электричество из Украины на полуостров, были подорваны. Частично электроснабжение удалось восстановить в Симферополе и ряде других городов. На территории Крыма, пишет BBC, объявлен режим чрезвычайной ситуации. В социальных сетях появились фотографии, на которых видно, что к поврежденным опорам прикреплены украинские флаги. Украинские власти заявили, что попытались починить их, однако столкнулись с активистами, которые блокировали доступ к поврежденным опорам.
|
|
|
|
Одна страница
|
| |
|
|