Обращение, завещание последователям, – Лидера свободного мира Муаммара Каддафи от 5 апреля 2011 года
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
40 лет, или даже больше, я не помню точно, я делал всё что мог, чтобы дать людям дома, больницы, школы, и когда они были голодны, я дал им пищу.
Я превратил пустыню вокруг Бенгази в сельскохозяйственные угодья.
Я стоял под бомбами ковбоя-Рейгана, когда он убил мою приемную дочь. Он пытался убить меня, но вместо этого он убил бедного невинного ребенка.
Тогда стал я помогать братьям и сестрам из Африки деньгами для Африканского союза.
Я сделал всё возможное, чтобы помочь ливийцам понять концепцию реальной демократии, распространив народные комитеты по всей нашей стране.
Но этого никогда не было достаточно: некоторые люди говорили мне (даже те, что имел десять домов, новую мебель и одежду), что их самолюбие не удовлетворено, и что они хотели бы иметь еще больше. Они сказали американцам и другим иностранцам, что им нужно "демократии" и "свободы", не понимая, что это горловина системы, в которой самая большая собака пожирает остальных. Они были заворожены этими словами, не понимая, что в Америке нет ни бесплатных лекарств, ни бесплатных больниц, ни бесплатного жилья, ни бесплатного образования, ни бесплатного питания, кроме тех случаев, когда люди попрошайничают или выстаивают длинные очереди чтобы получить похлебку. Чтобы я ни делал, этого никогда не было достаточно для некоторых.
Но другие знали, что я сын Гамаля Абдель Насера. Насер был единственным настоящим арабским и мусульманским лидером, когда он постановил, что Суэцкий канал принадлежит народу, он был подобен Салахеддину. Я пытался следовать по его пути, когда заявлял, что Ливия принадлежит моему народу. Я делал это, чтобы сохранить мой народ свободным от колониальной зависимости – от воров, которые ограбили бы всех нас.
Сейчас, я под атакой крупнейших сил в военной истории, мой маленький сын Африки Обама хочет убить меня, чтобы отнять свободу нашей страны, чтобы отнять у моего народа наше бесплатное жильё, нашу бесплатную медицину, наше бесплатное образование, наше бесплатное питание, и заменить его американским стилем грабежа, под названием "капитализм".
Но все мы в Третьем мире знаем, что это значит. Это значит: корпорации правят странами, правят миром, а народы страдают.
Таким образом, для меня нет выбора, я должен занять свое место, и если Аллах пожелает, я умру, следуя Его пути, пути, который сделал нашу страна богатой полями, сытой и здоровой, и даже позволил нам помогать нашим африканскими и арабскими братьями и сестрам, дать им работу у нас, в Ливийской Джамахирии.
Я не хочу умирать, но если это нужно, чтобы сохранить эту землю, народ мой, тысячам людей, которые все мои дети, то так тому и быть!
Пусть это завещание будет моим свидетельством перед миром.
Что я, как маяк, стоял под ударами крестоносцев НАТО, стоял под ударами жестокости, стоял под ударами предательства, стоял против Запада и его колониальных претензий, стоял вместе со своими африканскими братьями, моими настоящими арабскими и мусульманскими братьями.
Когда другие строили замки, я жил в скромном доме или в палатке. Я никогда не забывал моей юности в Сирте, я не транжирил наше национальное достояние. И, как Салахэддин, наш великий вождь мусульман, которыё спас Иерусалима для ислама, я взял лишь немного для себя лично...
На Западе некоторые называют меня "умалишенный", "сумасшедший", но они, зная истину, продолжают лгать. Они знают, что наша земля является независимой и свободной, а не находится под колониальной оккупацией. Знают, что мое видение, мой путь, стало ясным для моего народа. Знают, что я буду бороться до последнего вздоха, чтобы сохранить нашу свободу.
Аллах Всемогущий поможет нам оставаться честными и свободными!
Перевод 30 Сент, 2011 at 11:40 PM http://manifest-911.livejournal.com/237441.html
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного.
Вот уже 40 лет, или больше, не помню, я делал всё, что мог, чтобы дать людям дома, больницы, школы; когда они были голодны, я кормил их, даже превратил Бенгази из пустыни в плодородную землю. Я противостоял атакам этого ковбоя Рейгана – пытаясь убить меня, он убил мою ни в чем не повинную приемную дочь, ребенка, у которого не было ни отца, ни матери.
Я помогал моим братьям и сестрам из Африки средствами для Африканского Союза, делал всё, что было в моих силах, чтобы помочь людям понять идею настоящей демократии, где, как в нашей стране, правят народные комитеты. Но этого было недостаточно, говорили мне, ведь даже те люди, у которых дома на 10 комнат, новая одежда и мебель, не были довольны. В своем эгоизме они хотели получить еще больше и, общаясь с американцами и другими нашими гостями, говорили, что нуждаются в «демократии» и «свободе», абсолютно не понимая, что это закон джунглей, где все достается самому большому и сильному. И всё же их зачаровывали эти слова. Они не понимали, что в Америке нет ни бесплатной медицины, ни бесплатных больниц, ни бесплатного жилья, ни бесплатного образования и пищи, за исключением лишь тех случаев, когда людям приходится просить милостыню или стоять в долгой очереди за тарелкой супа.
Нет, что бы я ни делал, некоторым всё было мало. Другие же знали, что я – сын Гамаля Абделя Насера, единственного истинного лидера арабов и мусульман со времен Салах-ад-Дина; он заявил о правах на Суэцкий канал для своего народа, а я, когда потребовал Ливию для своего, следовал его примеру, пытаясь оградить людей от колониального засилья – от тех воров, что нас обкрадывали.
И вот я стою под ударами самой сильной армии во всей военной истории, а мой младший африканский сын Обама пытается убить меня, забрать наше бесплатное жилье, медицину, образование, пищу и заменить всё это воровством на американский манер под названием «капитализм». Все мы в странах третьего мира знаем, что это значит. Это значит, что странами управляют корпорации, что люди страдают, и поэтому у меня нет иного пути.
Я должен удерживать свою позицию и, если Аллах пожелает, я отдам жизнь за этот путь – путь, который обогатил нашу страну плодородной землей, принес народу здоровье и пищу и даже позволил нам помогать нашим африканским и арабским братьям и сестрам работать с нами здесь, в Ливийской Джамахирии.
Я не хочу умирать, но если это необходимо ради спасения этой страны, моего народа, тысяч моих детей, то так тому и быть.
Пусть это завещание будет моим посланием миру, свидетельством, что я сопротивлялся атакам натовских крестоносцев, противостоял жестокости, предательству, выстаивал перед натиском Запада и его колониальных амбиций; был рядом со своими африканскими братьями, моими истинными братьями-арабами и мусульманами, был маяком, в то время как другие превращались в пылающие крепости.
Я жил в скромном доме, в бедуинском шатре, и никогда не забывал своей юности, проведенной в Сирте; я не расходовал наше национальное достояние неразумно, и, как и наш великий мусульманский лидер, Салах-ад-Дин, освободивший Иерусалим ради ислама, довольствовался немногим.
На Западе меня называют «сумасшедшим», «безумным», но они знают правду – и всё же продолжают лгать. Они знают, что наша страна независима и свободна, что она не в колониальных тисках; что моё видение, мой путь был и остается ясным для моего народа, и что я буду сражаться до последнего вздоха за нашу свободу, да поможет нам Всемогущий оставаться верными и свободными.
8 апреля 2011 года, Поиск Правды, перевод Е. Дорошенко
Recollections Of My Life – Mu'ummar Qaddafi
By Col. Mu'ummar Qaddafi; Translated by Professor Sam Hamod, Ph.D.
Recollections of My Life: Col. Mu’ummar Qaddafi, The Leader of the Revolution. April 8, 2011.
April 09, 2011 "Information Clearing House" -- In the name of Allah, the beneficent, the merciful..
For 40 years, or was it longer,I can’t remember, I did all I could to give people houses, hospitals, schools, and when they were hungry, I gave them food, I even made Benghazi into farmland from the desert, I stood up to attacks from that cowboy Reagan, when he killed my adopted orphaned daughter, he was trying to kill me, instead he killed that poor innocent child, then I helped my brothers and sisters from Africa with money for the African Union, did all I could to help people understand the concept of real democracy, where people’s committees ran our country, but that was never enough, as some told me, even people who had 10 room homes, new suits and furniture, were never satisfied, as selfish as they were they wanted more, and they told Americans and other visitors, they needed “democracy,” and “freedom,” never realizing it was a cut throat system, where the biggest dog eats the rest, but they were enchanted with those words, never realizing that in America, there was no free medicine, no free hospitals, no free housing, no free education and no free food, except when people had to beg or go to long lines to get soup, no, no matter what I did, it was never enough for some, but for others, they knew I was the son of Gamal Abdel Nasser, the only true Arab and Muslim leader we’ve had since Salah’ a’ Deen, when he claimed the Suez Canal for his people, as I claimed Libya, for my people, it was his footsteps I tried to follow, to keep my people free from colonial domination—from thieves who would steal from us—
Now, I am under attack by the biggest force in military history, my little African son, Obama wants to kill me, to take away the freedom of our country, to take away our free housing, our free medicine, our free education, our free food, and replace it with American style thievery, called “capitalism,” but all of us in the Third World know what that means, it means corporations run the countries, run the world, and the people suffer, so, there is no alternative for me, I must make my stand, and if Allah wishes, I shall die by following his path, the path that has made our country rich with farmland, with food and health, and even allowed us to help our African and Arab brothers and sisters to work here with us, in the Libyan Jammohouriyah,
I do not wish to die, but if it comes to that, to save this land, my people, all the thousands who are all my children, then so be it.
Let this testament be my voice to the world, that I stood up to crusader attacks of NATO, stood up to cruelty, stood up to betrayal, stood up the West and its colonialist ambitions, and that I stood with my African brothers, my true Arab and Muslim brothers, as a beacon of light, when others were building castles, I lived in a modest house, and in a tent, I never forgot my youth in Sirte, I did not spend our national treasury foolishly, and like Salah’a’deen, our great Muslim leader, who rescued Jerusalem for Islam, I took little for myself…
In the West, some have called me “mad,” “crazy,” but they know the truth but continue to lie, they know that our land is independent and free, not in the colonial grip, that my vision, my path, is, and has been clear and for my people and that I will fight to my last breath to keep us free, may Allah almighty help us to remain faithful and free.
c: Col. Mu’ummar Qaddafi, 4.5.11
Copyright Col. Mu’ummar Qaddafi, – professor Sam Hamod – Information Clearing House.
http://www.informationclearinghouse.info/article27856.htm
Первая публикация 15.04.2011 16:29
|